dimarts 21 de maig de 2013

CAL Manteta Vasarely #4 / CAL Vasarely Blanket #4

Hola a tothom!!!! Continuo teixint rombes per a la meva manteta... però només de color blanc (encara no he pogut anar a buscar nous capdells de llana verda)...
I aquesta setmana a poc ritme, la veritat...
Estem gaudint tant dels paisatges, els pobles i els mercats de la Provença, que em queda molt poc temps per agafar el ganxet...
Us deixo unes quantes fotos del nostre viatge, i prometo posar-me al dia de seguida que tornem!!

-----
Hi everyone!!!! I keep crocheting diamonds for my blanket... but only in white color (I haven't got the time to go for green yarn)...
And I must say that I'm crocheting at a slow pace this week...
We're enjoying so much the landscapes, beautiful villages and gorgeous markets of Provence, that there's almost no time left to crochet...
Here you have a couple of pictures of our trip, and I promise to work harder as soon as we come back home!!

diumenge 12 de maig de 2013

Diumenge a l'hort / Sunday at the garden

Fa unes setmanes, al post de la recepta de Faves a la catalana, ja us vaig comentar que a casa tenim un petit hort urbà... però encara no us n'havia ensenyat cap foto.

 

Doncs bé, aquí en teniu algunes que he fet aquest matí mentre collia algun estirabec, les primeres faves d'aquest any, i les cebes tendres i els alls porros abans que comencin a florir!!

I ara me'n vaig a acabar el mocador de coll que tinc a mitges, per poder-vos-el ensenyar al proper post!

Gràcies per aturar-vos una estona!!!

-----

A couple of weeks ago, in my Stewed broad beans post, I told you about our little garden... but I haven't showed you a single picture of it.

These are some of the pictures I've taken this morning while picking up some snow peas, the first broad beans of the season, and the last green onions and leeks!!

And now, I'll hurry to finish the scarve I'm working on, so I can show it to you in the next post!

Thanks for stopping by!!!

 

dimecres 8 de maig de 2013

CAL Manteta Vasarely #3 / CAL Vasarely Blanket #3

Aquí teniu el tercer lliurament de la manta Vasarely: 21 rombes de color cru, 15 de color verd fosc i 7 de color verd clar...

...no és que li hagi agafat mania al verd, és que a la botiga s'han quedat sense llana verda... de cap dels dos tons!!!! =O

Així que em passaré uns quants dies fent rombes blancs... què hi farem!

Aquesta setmana també he estat prenent mides, perquè tenia la sensació que els meus rombes eren un pèl grans... doncs efectivament... si faig el mateix nombre de peces que indica el patró, la meva manta no medirà 1,20 metres d'ample sinó 1,85!!!!

La part bona és que si vull respectar les mides finals de 1,20 x 2 metres necessitaré menys rombes i, per tant, no vaig tan endarrerida com em pensava!!!! :P

Ens tornem a trobar el dia 21!

-----

Here you have CAL Vasarely Blanket episode #3: 21 white diamonds, 15 dark green and 7 light green done so far...

...not that I don't like green any more, but the thing is that my shop has run out of green yarn... both dark and light green!!! =O

So I'll be crocheting white diamonds for a couple of days...

I've been measuring my work too, because I got the feeling that my diamonds were a bit big... and they are, actually... What does it mean? That crocheting the same number of diamonds stated in the pattern, instead of being 1,20 meters wide my blanket would measure 1,85 m!!!

On the other hand... if I stop adding diamonds when I reach the expected width of 1,20 meters... I'll need less diamonds to complete my work, meaning that I'm not as delayed as I thought!!!

There's always a good side on everything... isn't it? :P

See you on the 21st!

 

diumenge 5 de maig de 2013

Galetes vieneses / Viennese Fingers

La tardor passada vaig fer un curs xulíssim a la Casa Elizalde, a Barcelona, sobre la pastisseria anglesa de l'hora del te. El curs l'impartia, en anglès, la Helen Vass de The Diary of a Cake Maker.

Em va encantar la combinació de cuina i anglès en el mateix curs, i el fet que la Helen fa els tallers 100% participatius. Us els recomano de veritat!! Però si no teniu l'oportunitat d'assistir-hi, sempre us podeu donar una volta pel seu blog, que està farcit de receptes!

Aquesta és una de les receptes que vam fer durant el curs... són unes galetes de mantega molt delicades (vigileu perquè es trenquen amb molta facilitat!!!) i delicioses!!! El seu secret és la substitució de part de la farina de blat per farina de blat de moro (Maizena).

Ingredients:

  • 75 g de farina de blat de moro
  • 225 g de farina
  • 250 g de mantega (pomada)
  • 55 g de sucre glas

Preparació:

  1. Bateu la mantega a punt pomada amb el sucre glas.
  2. Afegiu les dues farines, tamisades, i remeneu amb una cullera de fusta fins obtenir una pasta.
  3. Poseu aquesta pasta en una màniga pastissera amb un broquet amb forma d'estrella i aneu disposant la massa en tires d'uns 5 cm sobre una safata de forn coberta amb paper sulfuritzat.
  4. Feu-les coure al forn a 180ºC uns 12 minuts, fins que estiguin lleugerament daurades.
  5. Deixeu-les refredar sobre una reixeta.

Ah, si voleu, podeu acabar d'arrodonir-les mullant la punta de les galetes en xocolata negra fosa!!

Fins aviat!!

 

-----

Last autumn I was on a delicious course in the Casa Elizalde, in Barcelona, about tea time bakery. The course was taught, in english, by Helen Vass, from The Diary of a Cake Maker.

I loved the idea of cooking and speaking english at the same time, and the fact that Helen's courses are 100% participative. If you don't have the chance to go to one of her courses, you can visit her blog, which is full of marvellous recipes!

Here you have one of the recipes I learnt during that course... these extremely delicate biscuits (be careful because they break very easily!!) are buttery and delicious!!! The secret... the use of corn flour!

Ingredients:

  • 75g corn flour
  • 225g flour
  • 250g butter
  • 55g icing sugar

Instructions:

  1. Cream together the softened butter and sugar.
  2. Add the flour and cornflour to make a paste.
  3. Using a large star nozzle and a piping bag, pipe the mixture on to a baking tray lined with greaseproof paper.
  4. Bake at 180ºC (355 F) for around 12 minutes, until golden brown.
  5. Leave to cool on a wire rack.

You can melt some chocolate too, and dip the biscuits in it!

Thanks for stopping by!!

 

diumenge 28 d’abril de 2013

Torronada de cigrons / Roasted chickpeas

Fa anys que segueixo fidelment la revista Cuina, i l'espai que li tenen reservat a la Carme Ruscalleda. Hi ha una de les seves receptes que, una mica tunejada, fa temps que repeteixo periòdicament... és fàcil, amb només tres ingredients i amb resultats espectaculars. Una recepta guanyadora, vaja!
És la torronada de cigrons. A la recepta original, la Carme hi incorpora fetge de xai, però com a casa el fetge no ens va gaire, l'he substituit per cansalada de porc.
Aquí teniu la recepta...


Ingredients (per 4 persones):
  • 600 g de cigrons cuits
  • 4 talls de cansalada salada
  • 200 g de pebrots del padró
  • sal
  • oli d'oliva verge extra
Preparació:
  1. Talleu la cansalada a dauets. Salteu-la en una paella fins que enrosseixi. Reserveu la cansalada, conservant el greix que haurà deixat anar.
  2. Aixafeu els cigrons cuits amb una forquilla, fins aconseguir un puré rústic. Poseu-los en la paella amb el greix de la cansalada. Aneu-los saltant i aixafant a la paella, mentre els aneu donant forma de truita. Aneu-la tombant fins que quedi daurada per cada cara.
  3. Punxeu els pebrots, amb una agulla fina, poseu-los en una paella fonda, amb oli abundant, i fregiu-los 3 minuts. Reserveu-los sobre paper de cuina i saleu-los.
  4. Només falta emplatar la torronada amb els dauets de cansalada i els pebrots a sobre.

    Passos 1 i 2 / Steps 1 & 2
Espero que us agradi, i gràcies per passar per aquí!

----

I've been reading the catalan cuisine magazine Cuina for years now, and I specially like Carme Ruscalleda's recipes. I've made one of her recipes, with little changes, a dozen times... Roasted chickpeas are really easy to make, and with only three ingredients, but espectacular results. A winner!
The original recipe included lamb liver, but, as we don't like liver very much, I added bacon instead.
Here's the recipe:

Ingredients (yields 4):
  • 600 g chickpeas
  • 4 bacon slices
  • 200 g little green peppers
  • salt
  • olive oil
Instructions:
  1. Cut the bacon in tiny bits and brown them in a pan. Set the bacon apart, and keep the fat that it has released.
  2. Mash the chickpeas with a fork, and add them to the pan. Shape them as an omelette, and roast both sides of it.
  3. Pierce the peppers with a fine needle and fry them in a pan with olive oil for 3 minutes. Season with salt.
  4. Serve the chickpeas with the peppers and the bacon on top of them.
Hope you like it, and thanks for stopping by!

dimarts 23 d’abril de 2013

Galetes per Sant Jordi / Celebrating Saint Georges' day with cookies

Ja fa dies que tinc ganes d'ensenyar-vos la recepta de galetes que vaig aprendre de la Su al seu Taller de pastisseria delicada... És fantàstica... bé les dues ho són... ella i la seva recepta! :P
Les galetes sempre se m'havien resistit, però aquesta recepta no falla mai!!! No dubteu en assistir a algun dels seus tallers a Terrassa, si en teniu l'oportunitat.
Bé, el tema és que, pensant en el detall que faria als meus companys de feina per celebrar el dia de Sant Jordi, em va semblar que aquesta podia ser una bona idea. Així que vaig córrer a buscar els materials necessaris!
Aquí en teniu els resultats... ja us diré si han tingut èxit!
Ingredients:
  • 150 g de mantega sense sal (pomada)
  • 75 g de sucre llustre
  • 250 g de farina
  • 1/2 culleradeta de cafè de sal
  • 1 culleradeta de cafè d'aroma (opcional)
  • 250 g de fondant vermell
Preparació:
  1. En un bol, bateu la mantega amb unes varetes elèctriques i aneu afegint el sucre llustre tamisat (a cullerades). Incorporeu l'aroma, si voleu.
  2. Amb una cullera de fusta, incorporeu la farina i la sal tamisades. Un cop ben integrada la farina, feu una bola, emboliqueu-la amb film de plàstic i deixeu reposar la massa a la nevera durant 1 hora.
  3. Entre dues fulles de paper sulfuritzat, estireu la massa de les galetes fins un gruix de 0,5 a 1 cm. Talleu les galetes i, amb l'ajuda d'una espàtula empolsinada amb sucre llustre, col·loqueu-les sobre una safata de forn. Claveu amb cura el pal per a broquetes.
  4. Feu coure les galetes a 170ºC durant 10-12 min, tot just fins que comencin a agafar un pèl de color.
  5. Deixeu refredar sobre una reixeta.
  6. Entre dues fulles de paper sulfuritzat, estireu el fondant fins un gruix d'uns 3 mm. Si teniu un texturitzador, disposeu-lo sobre el fondant i apliqueu pressió amb un corró. Talleu el fondant amb el mateix tallador que les galetes, i enganxeu-lo a sobre de cada galeta amb una pinzellada de melmelada de prèssec.
I només falta que les emboliqueu com millor us sembli! Jo he fet servir unes bossetes de cel·lofana, cinta verda i una mica de washi-tape amb les quatre barres...
Espero que us agradin!!
Mare, Sílvia... teniu la vostra esperant a casa! Muas! ;)
-----
I've been waiting to share this recipe with you for weeks... I learned it from Su, in one of her "Delicate bakery" workshops... She's great... Actually, both are... she and her recipe! LOL
I had always had problems with cookies, until her recipe!!!
The point is I was wondering what could I offer to my colleagues to celebrate Saint Georges' day, and this recipe seemed such a good idea. So I ran to buy the necessary ingredients!
Here you have my results... hope my colleagues will enjoy it!
Ingredients:
  • 150 g unsalted butter (softened)
  • 75 g confectioners' sugar
  • 250 g wheat flour
  • 1/2 tsp salt
  • 1 tsp desired flavoring or extract (optional)
  • 250 g fondant icing (red)
Instructions:
  1. In a bowl, beat the butter and add confectioners' sugar, one tablespoon at a time. Add flavoring or extract, if desired.
  2. Using a wooden spoon, add the flour and salt, sifted. Once well incorporated, knead a bit and wrap up with plastic wrap and refrigerate for one hour.
  3. Roll the dough out to 0,5-1 cm thick. Cut the shapes and place them on a baking sheet. Insert the skewer carefully.
  4. Bake at 170ºC (340 F) for 10-12 minutes, just until beginning to turn golden around the edges.
  5. Cool on wire racks.
  6. Roll the fondant out to about 3 mm. Cut the shapes and stick them to the cookies with a bit of jam.
And it only rests to wrap the cookies...
Hope you like them!!!

diumenge 21 d’abril de 2013

CAL Manteta Vasarely #2 / CAL Vasarely Blanket #2

Avui és dia 21, així que toca reportar els meus progressos amb la manteta del CAL Vasarely organitzat per Le Blog Purple...

Bé... només us diré que hauria d'haver fet 35 rombes... i que no tinc 35 rombes... però us prometo que tinc una bona excusa!!! :P

Després de portar-ne fets com una dotzena, fa 10 dies vaig decidir canviar el tipus de llana que estava utilitzant i he hagut de tornar a començar des de zero...

I ens aquests 10 dies he fet 23 rombes! Vist així, no porto mal ritme... tenint en compte que només ho faig entre setmana! espero haver-me posat al dia ben aviat!

La major part dels rombes els faig aprofitant els viatges en tren per anar a treballar, però el que encara no he fet és començar a unir-los... Les que aneu més avançades, teniu algun consell? Feu servir la mateixa llana que per fer els rombes?? I una agulla de tapisser??

Bé, ens tornem a trobar el proper 8 de maig amb 53 rombes!

...però abans, una pregunta per a les companyes franceses! A finals de primavera volem visitar la zona d'Aix-en-Provence, teniu alguna recomanació dels llocs més interessants per visitar?

Moltes gràcies!!

-----

Today it's the 21st, so I should report my progress on the CAL Vasarely blanket from Le Blog Purple...

Well... I'll only say that I should have crocheted 35 diamonds by now... and I haven't... but I swear I have a good excuse!! LOL!

After having crocheted a dozen diamonds, 10 days ago I changed my mind about the yarn I was using... And I've started once again from the very beginning...

Since then I've crocheted 23 diamonds! Quite fast, I think... taking into account, that I only crochet on weekdays! I hope I'll catch the rest of crocheters pretty soon!

I do crochet most of the diamonds during my commutes, but I haven't started joining them... Any advice from the more advanced ones? Are you using the same yarn to join than the one to crochet the diamonds? And a tapestry needle??

Ok, see you on the 8th of May, with 53 diamonds!

 

...but let me ask something to my french CAL colleagues! We'll be visiting the Aix-en-Provence area by the end of spring, could you recommend us the most interesting places to visit?

Thank you very much!!